- 禿忽鲁帖木儿
투글루크 티무르中文什么意思
发音:
- 禿忽鲁帖木儿
相关词汇
- 티무르: 帖木尔
- 글루온: [명사]〈물리〉 胶子 jiāozǐ. 쿼크 사이에서 서로 작용하려면 반드시 글루온이 존재해야 한다夸克间相互作用必须存在胶子
- 글루텐: [명사] 〈화학〉 面筋 miàn‧jin. 【음역어】哥路登 gēlùdēng.
- 무르팍: [명사] 膝 xī. 膝盖 xīgài. 무르팍으로 기다跪膝爬
- 글루타민산: [명사] 〈화학〉 戊氨二酸 wù’ān’èrsuān. 谷氨酸 gǔ’ānsuān.
- 마무르다: [동사] (1) 收尾 shōuwěi. 结束 jiéshù. 煞 shā. 글을 여기까지 쓰고서도 마무르지 못했다文章写到这里还煞不住 (2) 收边 shōubiān. 缝完 féngwán.
- 머무르다: [동사] (1) 留 liú. 住 zhù. 居 jū. 【구어】待 dāi. 呆 dāi. 停 tíng. 停留 tíngliú. 逗 dòu. 【문어】逗留 dòuliú. 耽误 dān‧wu. 耽搁 dān‧ge. 勾留 gōuliú. 【방언】打连连 dǎlián‧lian. 【문어】留滞 liúzhì. 【문어】稽留 jīliú. 【문어】盘桓 pánhuán. 그는 서울에 머물렀다他留在了首尔너는 상해에서 며칠 동안 머무르니?你在上海住多少日子?세월은 머무르지 않는다岁月不居잠시 머무르다 가자待一会儿再走시내에 머무르다呆在城里여기에 오래 머무를 수 없다不可在此久停留대표단은 북경에서 일 주간 머물렀다代表团在北京停留了一周전체를 여행하려면 며칠 동안만 머무르는 것은 부족하다要想全部旅游, 仅逗留几天是不够的금년 설에 고향에서 일주일 동안 머물렀다今年春节在家乡逗留了一个星期여기서 닷새 동안 머무르다在这儿耽误五天내가 공무로 출장 갔을 때 상해에서 이틀을 머물렀다我公出时, 在上海耽搁了两天그는 상해에 머무르고 있어 당분간 돌아올 수 없다他留在上海, 一时不能回来여기서 머무르지 말고 어서 떠납시다快动身吧, 别在这里逼留了타향에 머무르다留滞他乡일 때문에 머무르게 되어 제때에 남하할 수 없다因事稽留, 未能如期南下항주에서 며칠 머무르며, 각지의 명승을 유람했다在杭州盘桓了几天, 游览了各处名胜(배가 부두에) 머무르다停泊 =歇泊(어느 곳에) 머무르다站住(외지에서) 머무르다羁留(차량·기차가) 머무르다停靠머무르게 하다逗留머무르며 어슬렁거리다逗游머물러 살다居停 (2) 停 tíng. 停留 tíngliú. 停滞 tíngzhì.한자리에 머무르며 발전하지 않다在原地停步不前인류의 자연계에 대한 인식은 부단히 발전하며 영원히 한 수준에 머무를 수 없다人类对自然界的认识在不断发展, 永远不会停留在一个水平上머물러[정체되어] 앞으로 나아가지 못하다. 제자리걸음하다【성어】停滞不前
- 무르녹다: [동사] (1) 成熟 chéngshú. 邻熟 línshú. 시기가 무르녹다时机成熟오곡이 무르녹다五谷邻熟 (2) 熟透 shútòu. 烂熟 lànshú.무르녹은 듯한 사과象熟透了的苹果
- 무르다 1: [동사] 熟透 shútòu. 烂熟 lànshú. 토마토 즙으로는 무른 토마토를 골라 사용한다蕃茄汁选用一些熟透的红蕃茄물러지도록 삶다烤至烂熟무르다 2[동사] (1) 退 tuì. 退掉 tuìdiào. 退还 tuìhuán. 계약을 무르다退包빈 병은 무를 수 없다空瓶不退이 선물을 물려 보냈다把这份礼退了산 차표를 물렀다把买好的车票退掉了 (2) 悔 huǐ.(바둑, 장기를) 한번 두면 다시 무르지 못하오棋走了就不能悔 (3) 后退 hòutuì.좀 물러나 앉아라往后退一点坐下무르다 3[형용사] 软 ruǎn. 脆 cuì. 娇嫩 jiāo‧nen. 宽弛 kuānchí. 松 sōng. 松弛 sōngchí. 【성어】脆而不坚 cuì ér bù jiān. 무르기와 굳기软硬무른 사탕软糖무른 물건娇嫩东西근육이 무르다肌肉宽弛정무가 무르다政务宽弛이곳의 토질은 무르다这里的土质松기율이 무르다纪律松弛
- 무르춤하다: [동사] 退缩 tuìsuō. 畏缩 wèisuō. 내가 그녀를 사랑할 때 그녀는 오히려 무르춤했다当我爱她的时候她却退缩了곤란에 직면하여 나는 무르춤할 수 없다在困难面前我不会畏缩
- 주무르다: [동사] (1) 揉 róu. 揉搓 róu‧cuo. 挼 ruó. 挼搓 ruó‧cuo. 搓弄 cuōnòng. 【방언】掇弄 duōnòng. 주물러 씻다揉洗밀가루 반죽을 적당히 주무르면 그만이니 힘들여 이기지 마라把面团揉一揉就行了, 别使劲捏꽃을 주물러 엉망으로 만들지 마라别把鲜花挼搓坏了주물러서[만지작거려서] 망가뜨리지 마라别搓弄坏了!이것은 장식하여 놓은 것이니 주무르지 마라!这是个摆设儿, 别掇弄! (2) 摆布 bǎi‧bu.모두 다 남에게 주물러져 자기의 주장은 조금도 없다一切听人摆布, 自己毫无主张
- 진무르다: [동사] ‘짓무르다’的错误.
- 짓무르다: [동사] 烂 làn. 腐烂 fǔlàn. 溃烂 kuìlàn. 상처가 너무 심하게 짓무르다伤口溃烂严重
- 글루타민산나트륨: [명사] 〈화학〉 谷氨酸钠 gǔ’ānsuānnà.
- 투글루크 왕조: 图格鲁克王朝
- 투그릭: 图格里克
- 투기: 投机
- 투그라: 花押 (鄂图曼帝国苏丹)
- 투기 1: [명사] 妒忌 dù‧jì. 嫉妒 jídù. 拈酸吃醋 niānsuān chīcù. 강한 투기의 정서를 표현하다表现出很强的妒忌情绪다른 사람의 명성을 투기하다嫉妒别人的名声투기 2[명사] 抛弃 pāoqì. 乱丢 luàndiū. 과일 껍질이나 종이 부스러기를 투기하지 마시오请勿乱丢果皮纸屑투기 3[명사] 投机 tóu//jī. 炒 chǎo. 투기 매매投机买卖 =炒买炒卖투기상投机商투기업자投机分子주식을 투기하다炒股票투기 풍조炒风 =倒风투기를 하다炒作투기 사업虚业투기 협잡하다【비유】买空卖空투기(꾼)多头(证券市场上预计到形势上涨而大量购入的人)투기업倒业투기하는 마음【문어】机心투기 4[명사] 斗技 dòujì.
- 투구푸스: 镰刀盔
- 투기꾼: [명사] 炒家 chǎojīa. 炒手 chǎoshǒu. 倒爷 dǎo‧yé.
- 투구폼: [명사] 投球姿势 tóuqiú zīshì. 투구폼을 바꾸다改投球姿势
- 투기를 하다: 囤积居奇; 倒买倒卖; 倒卖